영어 Out of Office(OOO) 자동 응답 메시지 완벽 가이드: 휴가·출장·퇴사 상황별
By The Tiny Step Editorial · Last reviewed: 2026-04-20
휴가나 출장을 앞두고 "Out of Office(OOO) 자동 응답을 영어로 뭐라고 쓰지?" 고민해본 적 있으신가요? 한국에서는 "휴가 중입니다" 한 줄이면 충분하지만, 외국계 회사나 해외 파트너에게는 부재 기간, 응답 지연 안내, 대체 연락처, 복귀 일정 4가지 요소가 모두 담긴 메시지를 기대합니다.
이 글에서는 한국 직장인이 실제로 마주치는 상황(연차, 장기 휴가, 해외 출장, 병가, 육아휴직, 퇴사)에 맞는 영어 OOO 자동 응답 템플릿을 정리했습니다. 바로 복사해서 Outlook·Gmail·Slack의 자동 응답 설정에 붙여 쓸 수 있도록 구성했습니다.
OOO 메시지의 기본 구조 4요소
좋은 영어 OOO 자동 응답은 수신자가 3초 안에 3가지를 판단할 수 있어야 합니다. "언제까지 답을 못 받는가, 급하면 누구에게 연락하는가, 일반 건은 언제 답을 받을 수 있는가." 이 판단을 돕는 구조가 아래 4요소입니다.
인사말 + 부재 사실 (Acknowledgement): "Thank you for your email. I'm currently out of the office…"
복귀 날짜 (Return date): "…and will be back on Monday, May 5."
응답 지연 안내 (Delayed response): "I will have limited access to email during this time."
대체 연락처 (Point of contact): "For urgent matters, please contact [Name] at [email]."
마지막에 "Thank you for your understanding." 또는 "I appreciate your patience." 한 줄로 마무리하면 가장 표준적인 형태가 됩니다.
1. 단기 휴가(Annual Leave) OOO 템플릿
연차 1~5일 정도의 짧은 휴가 상황입니다. 장황할 필요 없이 4요소만 간결하게 담으면 충분합니다.
Short Vacation
Subject: Out of Office: [Your Name] (May 3–May 7)
Hi,
Thank you for your email. I'm out of the office from May 3 through May 7 and will return on Monday, May 10.
I'll have limited access to email during this time and will respond as soon as possible upon my return.
For urgent matters, please contact Minji Park at minji.park@company.com.
Best regards,
[Your Name]
날짜 표기는 미국식(May 3)과 유럽식(3 May) 중 회사 표준을 따르세요. 외국계에서는 보통 미국식이 일반적입니다.
2. 장기 휴가·연휴(Extended Leave) OOO 템플릿
1주 이상의 장기 휴가나 설·추석·크리스마스 연휴처럼 사무실 전체가 비는 상황에서는 내부 규정·공휴일 맥락을 간단히 알려주는 편이 좋습니다. 외국 파트너는 한국 공휴일을 모르기 때문입니다.
Extended Leave
Subject: Out of Office: [Your Name] — Back Sep 22
Hello,
Thank you for reaching out. I am currently out of the office on annual leave until Friday, September 19 (our office is also closed September 16–18 for Chuseok, the Korean Thanksgiving holiday). I will return on Monday, September 22.
During this period, I will not be checking email regularly. I will respond to your message in the order it was received once I am back.
For anything time-sensitive, please contact:
• Sales & partnership inquiries: Daniel Kim — daniel.kim@company.com
• Operations & support: Jiwon Lee — jiwon.lee@company.com
Thank you for your patience, and I look forward to connecting when I return.
Warm regards,
[Your Name]
"Chuseok, the Korean Thanksgiving holiday" 같이 한국 공휴일은 영어 설명을 괄호에 덧붙이면 상대가 맥락을 바로 이해합니다.
3. 해외 출장(Business Trip) OOO 템플릿
출장은 "부재"가 아니라 "이동 중이라 응답이 느리다"는 뉘앙스로 쓰는 것이 자연스럽습니다. "traveling"이나 "attending [컨퍼런스 이름]" 같은 표현을 활용하세요.
Hi there,
Thank you for your email. I am traveling in San Francisco for a client engagement from April 22 to April 26 and will have limited access to email due to time zone differences and meetings.
I will do my best to respond within 24–48 hours. For anything urgent, please reach out to my colleague, Soohyun Jung, at soohyun.jung@company.com.
Thanks for your understanding.
Best,
[Your Name]
출장 중에는 완전히 "out of office"로 표현하기보다 "limited availability"가 더 정확합니다. 이메일을 아예 안 보는 건 아니기 때문입니다.
4. 병가(Sick Leave) OOO 템플릿
몸이 아파서 갑작스럽게 자리를 비울 때는 구체적 병명이나 증상을 쓸 필요가 없습니다. 영어권 비즈니스 문화에서는 "personal health reasons" 또는 "unwell" 정도의 추상적 표현이 표준입니다.
Sick Leave
Subject: Out of Office: Unwell (Apr 20–Apr 21)
Hello,
Thank you for your email. I am out of the office today and tomorrow due to personal health reasons and will return on Wednesday, April 22.
I will respond to your message upon my return. For urgent issues, please contact Haeun Cho at haeun.cho@company.com, who has been briefed on my ongoing projects.
Apologies for any inconvenience, and thank you for your understanding.
Best regards,
[Your Name]
"Apologies for any inconvenience"는 과도한 사과처럼 보일 수 있는 한국식 정서가 담긴 표현이지만, 병가처럼 상대방에게 영향을 주는 부재에서는 한 줄 넣어도 자연스럽습니다.
5. 육아휴직·장기 부재(Parental / Long Leave) OOO 템플릿
수개월 단위의 장기 부재는 복귀 시점이 명확해야 하며, 대체 담당자를 여러 명 지정하는 것이 일반적입니다. "until further notice"처럼 모호한 표현은 피하세요.
Parental Leave
Subject: On Parental Leave — Returning Nov 1
Hello,
Thank you for your message. I am currently on parental leave and will be away from the office until November 1, 2026. I will not be checking email during this period.
In my absence, please contact the following colleagues:
• For [Project/Topic A] — Jonghyun Seo, jonghyun.seo@company.com
• For [Project/Topic B] — Yeji Han, yeji.han@company.com
• For general inquiries — our team inbox, team@company.com
I appreciate your patience and look forward to reconnecting upon my return.
Kind regards,
[Your Name]
영어권에서는 육아휴직을 "parental leave(성별 중립)" 또는 "maternity/paternity leave"로 표기합니다. 회사 정책 용어를 그대로 쓰세요.
6. 퇴사 후 자동 응답(Post-Resignation) 템플릿
퇴사 후 며칠~몇 주간 유지되는 자동 응답은 수신자가 잘못된 주소로 보낸 것이 아닌지 혼란스럽지 않게 명확히 안내해야 합니다. 이전 회사 정책상 마지막 근무일까지만 계정이 유지되는 경우가 많으니 인수인계 담당자도 꼭 기재하세요.
Post-Resignation
Subject: No Longer with [Company Name]
Hello,
Thank you for your email. Please note that I am no longer with [Company Name] as of April 15, 2026. This inbox is no longer actively monitored.
For continued support with [team/topic], please reach out to Subin Yoon at subin.yoon@company.com.
If you wish to stay in touch, feel free to connect with me on LinkedIn: [LinkedIn URL].
Wishing you all the best,
[Your Name]
LinkedIn URL을 포함하는 것은 외국계에서 매우 일반적이며, 전문적인 네트워크 관리 차원에서 오히려 권장됩니다.
OOO에서 피해야 할 표현·실수 5가지
❌ 피해야 할 표현
✅ 대체 표현
이유
"I am in vacation."
"I am on vacation." / "I am on leave."
전치사 오류. 휴가는 "on"을 씁니다.
"I will return at 5/10."
"I will return on May 10."
날짜 앞 전치사는 "on". 슬래시 표기는 모호(5월 10일 vs 10월 5일).
"Sorry for inconvenience."
"Apologies for any inconvenience." / "Thank you for your patience."
관사 누락 + 과한 사과보다 감사 표현이 프로페셔널.
"Please contact to my colleague."
"Please contact my colleague."
contact는 타동사, to 불필요.
"I will reply you soon."
"I will reply to you soon." / "I will get back to you."
reply는 자동사이므로 "to"가 필요하거나 "get back to"로 대체.
Outlook·Gmail·Slack 자동 응답 설정 팁
메시지는 잘 썼는데 엉뚱한 기간에 작동하는 경우가 의외로 많습니다. 플랫폼별 핵심 포인트를 짧게 정리합니다.
📧 Outlook / Microsoft 365
Inside My Organization / Outside My Organization 두 개를 각각 설정할 수 있습니다. 외부에는 대체 연락처를, 내부에는 인수인계 세부사항을 적는 방식이 일반적입니다.
시작·종료 시각을 KST 기준으로 지정하세요. 종료일을 포함하지 않는 버그가 종종 있어 하루 더 여유 있게 설정하는 편이 안전합니다.
📮 Gmail / Google Workspace
Settings → General → Vacation responder. 제목과 본문을 별도로 입력하며, "Only send a response to people in my Contacts"는 외부 고객을 놓칠 수 있으므로 보통 체크 해제합니다.
하단 서명은 자동 응답에 붙지 않으니 본문 안에 서명까지 포함해야 합니다.
💬 Slack
프로필 → Set a status에 🌴 이모지 + "On vacation until May 10" 식으로 한 줄을 남기면 멘션 알림에 함께 표시됩니다.
DM 자동 응답은 Slack 기본 기능이 아니므로, 중요한 채널에는 떠나기 전에 별도 공지 메시지를 핀으로 고정하세요.
마치며
OOO 자동 응답은 단순한 "부재 알림"이 아니라 당신의 업무 매너를 드러내는 작은 문서입니다. 4요소(부재 사실·복귀 일자·응답 지연 안내·대체 연락처)만 지키면 어떤 상황에도 응용할 수 있습니다. 본인 상황에 맞는 템플릿을 골라 이름·날짜·담당자만 바꾸어 두고, 회사 이메일과 Slack 상태에 동시에 적용해두는 습관이 특히 해외 파트너와 일할 때 큰 신뢰를 줍니다.